31 23140 035 26811©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.SCD485_SCD486_US_UM_V1.00168EN User manual 5FR-CA Manuel d’utilisat
127 TroubleshootingIfyoudon’tndthesolutionyouneedinthissection,youcangetsupportatwww.philips.com/AVENTor contact the Philips Consume
13EspañolES1 Instrucciones de seguridad importantesRegístrese en línea en www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Vis
14ESp Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sometida a regulaciones debido a consideraciones
15EspañolES• Si almacena las baterías en el refrigerador o el congelador, protéjalas de la condensación durante el almacenamiento y la descongelación
16ESradiofrecuencia de la FCC. El equipo ha sido sometido a pruebas para uso portátil y cumple con las normas de exposición a radiofrecuencia de FCC c
17EspañolES3 Descripción generalUnidad para padres (Fig. 1)a Pulse para encender o apagar la unidad para padres b link• En verde: la unidad para
18ES4 InicioPara utilizar la unidad para padres o la unidad del bebé, puede conectarla a la red eléctrica o colocarle las baterías. Para más tranquili
19EspañolESRadio de alcance• En exteriores: hasta 120 metros (400 pies)• En interiores: hasta 40 metros (130 pies)• El radio de alcance y la calida
20ES7 Resolución de problemasSi no encuentra la solución que necesita en esta sección, puede obtener asistencia en www.philips.com/AVENT o comunicars
21FrançaisFR-CA1 Consignes de sécurité importantesEnregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour proter pleinement de
3 4 30abcdejfighgfecdabkhijlFig.1Fig.2> 1.5m/5ft> 1m/3.5ft1112222129
22FR-CAp Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons environnementales.
23FrançaisFR-CAPrécautions de stockage• Utilisez et rangez l'écoute-bébé à une température comprise entre 50 °F (10 °C) et 95 °F (35 °C). N&apos
24FR-CA-- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.-- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit autre que celui
25FrançaisFR-CA3 AperçuUnité parents (illustration 1)a Maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre l'unité parents b link• Vert : La connexi
26FR-CA4 Guide de démarrageVous pouvez brancher l'unité parents ou l'unité bébé sur secteur ou y insérer des piles. L'utilisation de p
27FrançaisFR-CAConseil • Votremoniteurpourbébésaétéconçuspéciquementpour dissimuler l'antenne de la partie supérieure de l'unité pa
28FR-CA7 Résolution de problèmesSi les renseignements contenus dans cette section ne vous permettent pas de résoudre votre problème, consultez le sit
5English1 Important safety instructions a Read these instructions.b Keep these instructions.c Heed all warnings.d Follow all instructions.e Do n
6Adult supervision• This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be us
7Englishdoes cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is enc
83 OverviewParent unit (Fig. 1)a Press to turn the parent unit on or off b link• In green: The parent unit is linked to the baby unit.• Inred
9English4 Get startedYou can connect the parent unit or the baby unit to the mains or insert batteries to operate it. For added reassurance, insert b
10Operating range• Outdoors: up to 400 feet/120 meters• Indoors: up to 130 feet/40 meters• The operating range and quality of the connection varies
11English6 WarrantyFull two-year warrantyPhilips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant each new Phi
Comments to this Manuals