Philips AVENT SCD510 User Manual

Browse online or download User Manual for Babyphones Philips AVENT SCD510. Philips AVENT DECT baby monitor SCD510/00

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCD510
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

SCD510

Page 2

- Use and store the appliance at a temperature between 50°F (10°C) and 95°F (35°C). - Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold or

Page 3

Charge the parent unit before you use it for the rst time or when the battery light indicates that the battery pack is low. The battery light ashes

Page 4

2 Place the parent unit within the operating range of the baby unit. Make sure it is at least 3 feet/1 meter away from the baby unit to avoid acoust

Page 5 -  32

2 Press the nightlight button Q again to switch off the nightlight. , The nightlight dims gradually before it goes out completely.Tip: Switch off t

Page 6

- Loudspeaker volume: 1 - Microphone sensitivity: 3Baby unit - Loudspeaker volume: medium - Nightlight: offIf the battery pack of

Page 7 -  7

Only replace the SCD510 NiMH 850mAh rechargeable battery pack with a pack of the original type. For assistance visit our website w

Page 8 - 8

Question AnswerThe baby unit and the parent unit may be out of range of each other. Move the parent unit closer to the baby unit, but not closer than

Page 9 -  9

Question AnswerWhy do the non-rechargeable batteries of the baby unit run low quickly?The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too

Page 10 - 10

Question AnswerWhy doesn’t the battery light of the parent unit light up when I start to recharge the parent unit?It may take a few minutes before the

Page 11 -  11

19Il se peut que, parmi les informations qui suivent, certaines ne s’appliquent pas à votre produit; cependant, lo

Page 13 -  13

obtenir de l’aide. L’ouverture du produit et l’enlèvement des pièces du boîtier (à l’exception du couvercle du compartiment des piles) pourrait vous e

Page 14 - 14

- 

Page 15 -  15

de la FCC. Cet équipement est également conforme à la norme CNR-102 d’Industrie Canada en ce qui concerne l’exposition des humains à un environnement

Page 16 - 16

 Compartiment des piles non rechargeables Couvercle du compartiment des piles non rechargeables  - Lisez attentiv

Page 17 -  17

L’unité bébé peut être raccordée à une prise de courant ou alimentée par des piles non rechargeables. Même si vous avez l

Page 18 - 18

Remarque : Après une première charge, l’unité parents a une autonomie inférieure à 24 heures. Le bloc-pile n’atteint sa pleine capacité qu’au bout de

Page 19 - 

 1 Appuyez sur le bouton + ou - de l’unité bébé jusqu’à obtention du volume souhaité pour l’unité bébé. (g. 21)Re

Page 20 - 20

Remarque : Le voyant LINK de l’unité parents clignote également en rouge lorsque l’unité bébé est éteinte. Vous

Page 21 -  21

Ne plongez jamais l’unité parents ou l’unité bébé dans l’eau et ne les passez pas sous le robinet pour les nettoyer.N’utilisez p

Page 22 - 22

 - Mettez les piles au rebut conformément aux normes en vigueur. Ne les mettez pas dans un incinérateur; si elles sont surchauffées, elle

Page 24 - 24

Question RéponseL’unité bébé pourrait s’être éteinte. Si tel est le cas, rallumez-la.Pourquoi le voyant de pile de l’unité bébé clignote-t-il en rouge

Page 25 -  25

Question RéponsePourquoi la durée de charge de l’unité parents dépasse-t-elle les 8 heures ?L’unité parents est peut-être restée allumée pendant la ch

Page 26 - 26

32Es posible que parte de la información que se indica a continuación no se aplique a su producto especíco. No

Page 27 -  27

 Para evitar una estrangulación con el cable, no coloque el monitor al alcance de los niños. No utilice con cables de extensión. No coloque sobr

Page 28 - 28

- Salida: 7,5 V CC 400 mA - Adaptador n º S004LU0750040Adaptador para padres: - Entrada: 100-240VAC 50-60Hz - Salida: 4,5 VCC 400 mA - Adaptador Nº S

Page 29 -  29

Bienvenido a Philips AVENT y felicitaciones por su compra. Para aprovechar al máximo la ayuda que ofrece Philips, registre su producto en

Page 30 - 30

- Antes de conectar el artefacto, compruebe si el voltaje indicado en los adaptadores de ambas unidades corresponden al de la red eléctrica local. -

Page 31 -  31

Antes de colocar las baterías no recargables, desenchufe la unidad para el bebé y asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. 1 Quite la tapa

Page 32

2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad del bebé hasta que la luz verde de encendido se ilumine. (Fig. 13)Nota: La luz de e

Page 33 -  33

Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía. Puede utilizar el botón TALK de la unidad par

Page 35 -  35

1 Pulse brevemente el botón SENSITIVITY de la unidad para padres (Fig. 26). , Las luces de nivel de sonido se encienden durante aproximadamente 2 se

Page 36 - 36

2 Límpiela con un paño húmedo.Verique que las unidades estén completamente secas antes de conectarlas a la red eléctrica. 3 Limpie los adaptadores

Page 37 -  37

Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan cada nuevo

Page 38 - 38

Pregunta RespuestaEs posible que la unidad para el bebé esté apagada. Enciéndala.¿Por qué el aparato emite un sonido agudo?Es posible que la distancia

Page 39 -  39

Pregunta RespuestaEl alcance de funcionamiento especicado para el monitor de bebés es de 330 metros. ¿Por qué el alcance de mi monitor es mucho menor

Page 41 -  41

461 2 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021

Page 42 - 42

4722 23 24 2526 27 28 29

Page 43 -  43

PHL-A480LF-GER( 42133 5045 790 ) F02-10540-000LIn US manufactured for Philips Consumer Lifestyle,A division of Philips Electronics North America Corpo

Page 44 - 44

 6 19 32

Page 45

6Some of the following information may not apply to your particular product; however, when using baby monitor equipment,

Page 46

 Use only the type and size of batteries specied in the

Page 47 - 26 27 28 29

- Adapter no. S004LU0450040The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.For the baby unit, only use 1.5V AA

Page 48 - F02-10540-000L

  On/off button 3  Slot for belt clip  TALK button  SENSITIVITY button Belt clip  LINK light

Comments to this Manuals

No comments