Single electronic breast pumpExtractor ElectrónicoTire-lait Electronique Simplewww.philips.com/AVENTUSA: Philips Consumer Lifestyle, a Division of Phi
Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENT17Before assembling, make sure that your hands are clean and you have correctly was
Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENTBefore you begin pumping, make sure that you have correctly washed, sanitized and a
Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENT21Using Philips AVENT products interchangeably, you can pump, store and feed with t
23Lack of, or no suctionNo milk being expressedPain in the breast area when expressingMilk is drawn up the Let-down Massage Cushion° Check for any d
NUNCA DESINFECTE NI SUMERJA AL AGUALuzEnchufe de poderPalanca de controlPalanca de control– ajusta la succión, velocidad y pauta del bombeo para que e
• No hay piezas que se puedan revisar dentro del Extractor Electrónico. No intente abrir, arreglar o revisar el Extractor Electrónico usted misma.• Ma
3029Tómese unos minutos para leer completamente este folleto de instrucciones antes de utilizar su Extractor Electrónico por primera vez.POR FAVOR GUA
¿Necesita ayuda? Llámenos al 1.800.54.AVENT o visite www.philips.com/AVENT 32Preparándose para una extracción31Limpie con un trapo húmedo al ser neces
Para asegurar que el extractor esté completamente estable, puede utilizar la base con el contenedor para leche de 4oz/125ml.24Coloque el diafragma de
¡CONSEJO DE AYUDA!¿Necesita ayuda? Llámenos al 1.800.54.AVENT o visite www.philips.com/AVENT Las pilas durarán aproximadamente 6 horas. La luz de la p
Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENTklnom2NEVER SANITIZE OR IMMERSE IN WATERLightPower socketControl handleSingle Elect
¡CONSEJO DE AYUDA!43Bajada de Leche Inicial: Para estimular la bajada de leche, oprima la palanca suavemente de manera que se sienta cómoda y semejant
765Cambiando o Terminando su Sesión de Extracción:Para cambiar su ritmo de bombeo en cualquier momento, oprima el Control de Memoria de un Solo Toque
Antes de montar, asegure que las manos estén limpias y que haya lavado y desinfectado correctamente el extractor (vea ‘Limpiando el Extractor de Leche
Antes de empezar una extracción, asegure que haya correctamente lavado, desinfectado y montado el Extractor de Leche Manual. Consulte con la sección ‘
Clave para los símbolos de la palanca de controlEspecificaciones Técnicas• Voltaje de entrada principal 100 – 240 VAC• Frecuencia de entrada principal
47Falta de succión, o ninguna succiónNo se saca ninguna lecheDolor en el área del seno al extraer lecheLeche entra en el Cojín de Pétalos Masajeador
Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.AVENT ou visitez www.philips.com/AVENTToutes les pièces nécessaires au fonctionnement du tire-lait sont illust
5251Lorsque vous utilisez des appareils électriques, particulièrement en présence d’enfants, vous devez respecter certaines règles de sécurité.LISEZ A
Contenu :Tirer du lait avec le tire-lait Electronique Simple (à piles ou électrique) Guide des pièces du tire-lait Electronique Simple 49-50Importan
56Préparation pour tirer du lait55Nettoyer et désinfecter le tire-laitBesoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.AVENT ou visitez www.philips.com/AVENTLe
Do not attempt to open, service or repair the breast pump yourself.• Keep cords away from heated surfaces.• This product is a personal care item and
Pour plus de stabilité, posez le contenant de 4 oz/125 ml sur le socle.24Enfoncez le diaphragme en silicone transparent avec sa tige dans le bol, les
CONSEIL PRATIQUE!Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.AVENT ou visitez www.philips.com/AVENTLes piles durent environ 6 heures. Le témoin lumineux s
CONSEIL PRATIQUE!43Déclencher le réflexe d’éjection : Pour favoriser le réflexe d’éjection, pompez la poignée avec des petits coups secs. Ce rythme re
fghqpbdce576Modifier ou interrompre une séance d’extraction : Si vous désirez modifier le rythme d’aspiration à n’importe quel moment, appuyez sur la
664Insérez le Coussin Masseur et assurez-vous qu’il adhère bien au pourtour de l’entonnoir pour préserver l’étanchéité. Passez votre pouce sur la su
Avant de commencer à tirer, assurez-vous que vous avez soigneusement lavé, désinfecté et correctement assemblé le tire-lait manuel. Consultez la secti
Légendes des symboles de la poignée de commandeDonnées techniques• Tension d’entrée secteur 100 – 240 VAC• Fréquence d’entrée secteur 50 – 60 Hz• Flu
72Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.AVENT ou visitez www.philips.com/AVENT° Éteignez le tire-lait en pressant sur la touche de commande avant d
THIS PAGE DOES NOT PRINT!PLEASE OUTPUT FILM AT 68%FINISHED SIZE IS A6Description:DFU SINGLE ELEC BP (USESFR)Languages: US/ES/FR (3 langs)42 code: 42
Please take a few minutes to read through this entire instruction leaflet before using your breast pump for the first time.PLEASE SAVE THESE INSTRUCTI
Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENT87Clean with a Damp Cloth when Necessary: These components DO NOT come into cont
Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENT10To ensure that the pump is completely stable, you can use the stand with the 4oz
HELPFUL TIP!Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENTBatteries will last for approximately 6 hours. The light on the contro
HELPFUL TIP!Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENT1413Before you begin pumping, make sure that you have correctly washed,
5Need Help? Call us at 1.800.54.AVENT or visit www.philips.com/AVENT76CONSULT THE GUIDELINES FOR STORING EXPRESSED BREAST MILK ON PAGE 2115Changing or
Comments to this Manuals